home pagehome page №4(18) 2006
english & music
контакт
о журнале
каталог ссылок

группы и исполнители
Юмор
 
Подписка на рассылку
Лексика и грамматика из популярных песен
 
 
 
 

Грамматика. Depeche Mode “Precious”.

 

“Precious” is a song about my children, because I’m in the middle of a divorce at the moment and it’s about them... what they must be going through...              Martin Gore

 

Творчество Depeche Mode всегда было полно лирики и грусти. Трудно припомнить, чтобы у них были легкие, радостные песни. Не стал исключением и их последний альбом “Playing the Angel”, на обратной стороне которого музыканты поместили надпись: “Pain and suffering in various tempos”.

В одном из интервью Мартин Гор поведал, что песня “Precious” с этого альбома посвящена его детям, тем чувствам, которые они переживают в связи с разводом их родителей. В песне говорится о том, что хрупкие, драгоценные вещи требуют особого обращения…

Precious and fragile things

Need special handling

…но, несмотря на все попытки окружить их нежностью и заботой чаще всего их не удается сберечь…

Things get damaged

Things get broken

I thought we’d manage

But words left unspoken

Left us so brittle

There was so little left to give

Мартин называет своих детей «ангелами с серебряными крыльями» и хотел бы принять на себя ту боль, которую они испытывают.

Angels with silver wings

Shouldn’t know suffering

I wish I could take the pain for you

Однако ему остается только надеяться, что в их сердцах останется место и для отца, и для матери.

I pray you learn to trust

Have faith in both of us

And keep room in your hearts for two

 

 

Сослагательное наклонение

 

I wish I could take the pain for you

 

В английском языке конструкция wish + Past Simple/Past Continuous используется для выражения пожелания или сожаления о том, что не происходит в действительности. Например:

I wish I could fly (люди не умеют летать в действительности).

I wish I had my own apartment (у меня нет своeй собственной квартиры).

 

На русский язык такие предложения переводятся «от противного» «Жаль, что…», т.е. если предложение звучит утвердительно, то в переводе появляется отрицание, и наоборот:

I wish we could go to the party. – Жаль, что мы не сможем пойти на вечеринку.

I wish I knew her telephone number. – Жаль, что я не знаю номер ее телефона.

I wish Alan didnt tease his younger sister. – Жаль, что Алан дразнит свою младшую сестру.

 

В некоторых случаях конструкция с данным глаголом переводится эмоционально окрашено для передачи более точного оттенка значения:

I wish you would stop asking me silly questions. – Да прекрати же задавать мне глупые вопросы!

 

А также наблюдается дословный перевод данной конструкции на русский язык:

I wish you were here. – Как бы я хотел, чтобы ты была здесь.

I wish you studied better at school. – Как бы я хотел, чтобы ты лучше учился в школе.

 

Обратите внимание, если в настоящем времени изъявительного наклонения глагол to be стоит в единственном числе, то в сослагательном наклонении используется форма were для всех лиц

I am not tall. – I wish I were tall.

He is not rich. – I wish he were rich

 

 

Упражнения

 

1. Используя сослагательное наклонение с глаголом wish, переделайте предложения по образцу, обращая внимание на необходимые изменения в формах глаголов, и переведите получившиеся предложения:

Model: My car is so small. – I wish my car were not so small. (Жаль, что у меня такая маленькая машина.)

My teacher doesn’t like my new essay. – I wish my teacher liked my new essay. (Жаль, что моей учительнице не понравился мой новый реферат.)

 

a)      My teachers are strict. I wish…

b)      His sister is not married. I wish…

c)      I don’t have many friends. I wish…

d)      I don’t have a job. I wish…

e)      My granny is so old. I wish…

В номере:

Tom Kaulitz Fined for Fan Assault 

На записи, сделанной камерой наблюдения, видно, как он опустил стекло и, похоже, бросил в фанатку зажженную сигарету. После чего женщина подобрала окурок и потушила его о стекло, вынудив Каулитца выйти из машины и, по-видимому, ударить ее, от чего у нее остался синяк под глазом. (Читать дальше>>>)

Shakira Loves Lyrical Riddles

Shakira doesn\'t care if her lyrics don\'t make sense.

The Columbian singer – whose songs have included bizarre lines such as "I\'m starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office" in current hit \'She Wolf\' – admits she struggles to explain the meanings behind the words in her songs. (продолжение и перевод>>>)

Урок английского с Бритни Спирс!

Забавное видео с Бритни Спирс поможет вам разобраться в теме “Условные предложения 2-го типа”: http://www.englishlearner.ru/articles/p1/index_463.html

 

 

Rambler's Top100   Союз
образовательных сайтов